April 07, 2009

またまたご無沙汰しました

すっかり春になってしまいました。

冬の間は昨年末に試験を受けて登録したJICAのコーディネーターの仕事が1ヶ月あって、久しぶりの毎日フルタイム勤務でドタバタしておりました。

通勤だけで2時間ほどかかるところに毎日通い、朝暗い間に起きて出かけるなんてことも多々ありましたが、たくさん収穫があって、いろんな人との出会いがあってまた新しい刺激を受けたので、今後もできれば続けていきたいと思っています。

次の仕事のオファーは秋ごろかなぁ・・・

というのも、夫の留学により、夏の間アメリカで生活することになりましたー!!

今年5月から8月まで、そしてまた来年も同時期にもう一度行きます。

初めてのアメリカ暮らし。

セットアップのための手続きが多く、何しろ英語ができるからといって諸手続きのやり方までわかるということではないので、やはり多大な労力が要ります・・・。そのためにかなりネット中毒気味。

最近はブログのお陰で、現地情報も簡単に手に入って大分助かっているのですが。

通訳のお仕事は、春にも関わらず最近はめっきり暇です。

今月は1件のみ仮の依頼が入っています。

しばらくは、アメリカ準備をしつつ、向こうでの生活を妄想して過ごしたいと思います・・・。

| | Comments (1) | TrackBack (1)

January 05, 2009

仕事始め

今日が仕事始めだった人も多いと思います。

私は明日から。

10日ぶりぐらいに通訳するので少し不安ですが、なんとか乗り切るぞ!

今日は1日長い冬休みをお家で楽しもうと思っていたので、いつもなら手抜きする部分もしっかり家事をじっくり楽しんでやりました。

午前中はお日様が出ていたのでお布団を干し、シーツとベットカバーを洗い、シーツをボアのものに替えたり。

前々から気になっていたバター作りもしました。

これがかなり苦戦で、なかなか生クリームが分離してくれず、結局1時間半以上もかかってしまい、そのわりには200mlのクリームから50グラムほどしかできず不完全燃焼。

それに付け加え、今日はオフだから!とかなり気合を入れて「天然生活」最新号に載っていた白菜と豚バラの水餃子を皮からつくっていたものの、皮を全て作り終えてから具を詰めようと出来上がった皮をすべて一箇所に重ねておいたのが最後、30枚全ての皮を伸ばし終わったときには1枚の極厚ぎょうざの皮に変身していました・・・ぎょえー。

その時点で調理開始から1時間半経過・・・。

もはやもう一度練りなおして皮を作るということは体力的に不可能・・・料理意欲も全くなし・・・ということで、近くのスーパーに餃子の皮求めて走ったのでした。

8時半に帰宅、そこから餃子をせっせこ詰めて、半分は焼き、もう半分はゆでて、やっとごはんにありつけたのは9時半。

最後の力を振り絞って副菜もなんとか作れて本日は完全に燃えつきた・・・。

今日の料理は、バター含め、踏んだり蹴ったりの一日でした。

慣れないことはあんまりしないほうがいいというお告げかしら・・・crying

今日は夫クン、まだ帰宅しておらず。

週に1度の副業の講師業の日なのです。

・・・・というわけで、今日は頑張ってしまったので、コメントのレスができていません。

もう力尽きてしまっているので、また明日以降、返信したいと思いますので、もう少々お待ち下さいませ~!

明日の仕事は、年末にも行ってた仕事なのですが、典型的な「突然上司が外人さんに!」が起きている職場でのいざこざ・対立が多々あるので、かなり気が重い・・・。

通訳だから仕方ないけど、みんな怒ってるときも私の顔を見て発言するから、なんか自分が怒られてる気分になって、無意味に落ち込んでしまったりするのです。

どうか明日が無事に終わりますように~

| | Comments (1) | TrackBack (0)

January 03, 2009

New Year!

あけましておめでとうございますtaurus

随分ご無沙汰してしまい、忙しさにかまかけて更新せずに新年を迎えてしまいました。

ご挨拶もしないままに放置してすみませんでした・・・。

こんな頼りないブログですが、今年もどうぞよろしくお願い致します。

ちなみに、今年の私の目標は・・・

1.trial and error

2.成型パンを失敗なく作れるようになること!

3.同時通訳の仕事を1件でも請けること!

4.天然生活

1.のtrial and errorは、私は結構頭でかちになってしまうことがあって、考えすぎて行動に移せないということがあったり、何かを選択するときに最善のチョイスをできるようにと迷いすぎて疲れてしまってマイナス思考に陥り結局何もできずになってしまうということが多い(公私共に)ので、今年はとりあえず自分が「ワクワク」するもの、心が躍るようなものであれば本能的にエイっと実行に移すということを心がけたいと思っています。

2.は、昨年からはまったホームベーカリー。これまではHBで焼成までお任せのパンを中心に作っていましたが、今年は新たに買ったパン型を使ったパン&ロールパンなどの手で成型するパンをうまく作れるよう特訓したいと思います!最近の私のブームは、イーストではなくパネトーネマザー、ホシノ天然酵母という酵母系の菌です。イーストは、ドライ/生に関わらず、焼きあがったときにどうしてもイースト独特の臭いがあって、それが鼻についてしまってあまり好きじゃなかったのですが、上記の酵母を使うとその臭いが全くしない!天然酵母の方は焼きあがりまで7-8時間かかってしまうので、時間があるときにしかできませんが、パネトーネマザーなら通常のイーストよりも少し発酵時間を長くとればOK!パン作りに興味のある方は是非イーストからの切り替えをお勧めします~♪以上、パン話でした=)
Dsc01527_2

3.は、文字通り、苦手分野でもあり、撃沈への恐怖心がある同時通訳の仕事を1件でも請けられるよう技術を上げる&訓練を積んで度胸をつけること!昨年は、フリーで稼動しはじめてから半年位は、欧州出張の大型案件が入った以外は、案件数も少なく閑古鳥状態でした。後半の秋口からは、繁忙期だからか、私にもおこぼれの案件がたくさんまわってきて、12月はぎりぎりの26日までお仕事が入り、本当に充実した仕事生活でした。また時間があれば振り返りたいと思います。今年の仕事始めはありがたいことに来週6日!業界内で干されないよう、学校でも残り3ヶ月訓練に励みたいと思います☆

4.は、雑誌「天然生活」からもじりました。昨年9月にシアトルで友人宅に感化されて以来、私の中で手作りブームがきています。野菜も無事初めての収穫(チンゲン菜、ほうれん草、小カブ、水菜、リーフレタス)ができ、また新たにスナップえんどうを植えました。パンに関しても、皆様ご存知のとおり、2日に1度くらいの激しい頻度で作るようになっています。今に至っては、切干大根を作るべく、ベランダにザルを置いて千切り大根を天日干ししています・・・(笑)かなりハマっています。先日、そのシアトルの大学時代の友人が旦那様と一時帰国していて、東海地方を旅行しているということで、私たち夫婦も急遽日帰りで名古屋に遊びに行ってきました!彼女にまた「天然生活」という雑誌を紹介され、近所の書店で手にとってみるとおもしろい!コンセプトがまたいいんです~「季節をていねいに楽しむ、豊かな時間の過ごし方」「小さなこだわり、小さな暮らし」私の最近のテーマにぴったりはまるコンセプト&内容でした。手作りの小物や、洋服、季節を感じられる食材でのお料理など盛りだくさん。冬休みはこの雑誌にかじりついていました。ということで、今年は天然生活的生活=お家での時間が楽しくなるような小さな楽しみを見つけて、温かい気持ちになること!これも大事なテーマになりそうです。

Dsc01560

Dsc01559

ということで、長々と私の超個人的な今年の抱負を語ってしまいましたが、このブログのテーマである「通訳」のお話から離れてしまいがちで、通訳のお話をもっと聞きたい!という方には退屈に思えてしまったらすみません・・・。

今年も楽しい一年になりそう~☆

| | Comments (2) | TrackBack (0)

November 04, 2008

TOKYO

今日から金曜まで東京出張。

先週までの仕事の振り返りもしないまま、東京に来てしまいました・・・。

苦しんだひどい咳も大分よくなって、今回の仕事は今のところ体調万全で乗り切れそうです。

さっきクライアントとの打ち合わせも終わったので、今日はこれから新宿で大学時代のクラスメートたちと久しぶりに再開♪

大学時代は新宿よく来たなぁ~

ついでに明日の朝ごはんも仕入れてこようと思いますpig

| | Comments (4) | TrackBack (0)

November 01, 2008

初めての繁忙期

怒涛のような3週間、終わりました~!

後は残すところ来週の3泊4日東京出張のみsign03

前半から、ずっとすっきりしなかった気管支炎の後遺症が悪化して、風邪のような症状と相まって咳がかなりひどく、吐き気をもよおしてしまう位でした・・・。

最初内科に行ったものの治まる気配がなく、耳鼻科に行ってやっと1日に一度咳き込むぐらいまで回復しましたー。

朝が早い仕事もあったりして、咳のせいで睡眠不足で、満員の通勤列車にもまれて、頭もうろう、体ふらふら状態で仕事にたどりついたときもありました・・・。

まだ始まったばっかりの学校を1度休んでしまったりもしましたが、なんとか仕事はやり抜きやれやれ。

仕事があると、週末も準備をしたり、精神的に落ち着かずに、心身共にあまり休まらないことが続いていましたが、残すところ来週の東京のお仕事だけになった今、やっと今日は精神的にゆったりとした1日を過ごせました(今日は久しぶりのオフでした!)

明日は友人の結婚式で京都へ♪

明日に備えて早めに寝ようと思うので、今週までのお仕事についてはまた明日以降にご報告します!

このブログはにほんブログ村のランキングに参加しています。
↓応援クリックして頂けると励みになります
upwardright

にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ

| | Comments (0) | TrackBack (0)

October 17, 2008

業務終了そして・・・

ひっちゃかめっちゃかのテクニカルミーティング、無事終了しました。

クライアントは私のパフォーマンスに関してもとても大らか(?)で、気配りもして下さって、ストレス負荷は低めのお仕事でした。

始業時間も昼からで、朝の弱い私はぐっすり休めて、以前のように緊張して睡眠不足のまま現場入りということもなく、体的にもつらくなく、パーフェクトな案件でしたね~こういうお仕事って少ないですが・・・。

「秋は通訳の繁忙期なのに、仕事が無い!」と言っていたときから一転、なんだか仕事が舞い込んでくる~

通訳のスケジュール帳は、一瞬で様変わりするものなのですね。

来週は仕事が一本も入っておらず、学校が始まれば宿題やトレーニング漬けの日々を送るぞ!と思っていたものの、結局3日間は仕事で埋まってしまいました。

幸い事前の準備が軽い案件ばかりなので、学校の方にも手を回せそうです。

今のうちに、次の週のお初のスポーツ系のお勉強を済ませておかなければ。

それが私に馴染みないゴルフなのです・・・・。

CNNやBBCを見ていても、いつもスポーツ番組になるとノリノリのスピードだし、意味もわからずついていけないので、チャンネルを変えてしまっている私。

ここらで、CNNの"Living golf"でも見てみようかな・・・。

今日は通訳登録のための2次試験を受けていて、夕方に終わってものすごい解放感!

今週はパンを思うように焼く時間がなく、今日こそ絶対パンを焼いてやる~~~!!!と昨日から心に誓っていたのですが、帰って早速、昨日届いたcuocaで買った生イーストを使って、抹茶の代わりにべにふうき(屋久島産・有機栽培の粉末緑茶です)生クリーム食パンを焼きましたー!!!!

こんな出来↓

Dsc01460

ほんのり緑茶色なの、分かりますか~?

私のHBはナショナル製で、生イーストは本来使えないのですが、ネットで使っている人を発見して初挑戦してみました。

ドライイーストの2.5倍ぐらいの分量を入れてみたのですが、思った程膨らまなかったかな・・・。

生イーストはドライのように顆粒状じゃなく、湿っぽいフレーク状のものなので、なかなか計量スプーンで計りずらい!

みんなどうやって計量してるんだろ、生イースト。

でも、ドライに比べてイースト菌特有の匂いはかなり和らいでいるし、何よりもこのふっくら・ソフト感はドライと別物!!

またあさってぐらいに、違うフレーバーでパン焼きます!

これ、完全に私のストレス解消法になっています、HBマニアbleah

このブログはにほんブログ村のランキングに参加しています。
↓応援クリックして頂けると励みになります
upwardright

にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ

| | Comments (0) | TrackBack (0)

October 15, 2008

テクニカルミーティング

昨日から明日まで3日間、同じ現場で技術ミーティング&工場視察。

エージェントに資料を求めたら、初日は「打合せ」があるので、資料は特にないとのこと。

でも~フタを開けたら・・・・

通訳者との「打合せ」ではなく、打合せの通訳だった・・・・。

打合せをしてくれるというので、かなり優秀で良心的なクライアントだなぁ、通訳者心ってものがよくわかってるなぁと思い、昨日は「一生懸命、勉強させてもらいます!」という気持ちで現場に向かったのですが、そんなものは単なる幻想だった・・・。

到着してから、クライアントの担当者と数分話しているうちに、「外人さん、いまお昼中やからちょっと待ってっていってるわー」という一言をすかさずキャッチ。

ん?通訳者の打合せに外人さんまで来るのはおかしい・・・と思ったら、やっぱり予想的中。

その場で意味不明の物体の図面を数十枚見せられて、「今日はこれの話するんか何の話するんやろーなー。行ってみんとわからんわー、ははは。」とクライアント・・・。

聞いてへんわぁ~!!! ←心の叫び

そこで私は一気に凍り付いたと同時に、ケツをまくったのです。

でも、ケツをまくったところで、振る袖がないので完璧に通訳をこなせるわけがなくかなり苦戦。

というか、クライアントとその客先の担当者であるベルギー人2名は、既に何度かミーティングをされているので、その経過なども聞かなければならなかったのですが、その経過そのものが存在していること(=過去にミーティングが行われた事実)すらミーティングが始まってから気が付いたのでした・・・。

撃沈の理由に関してここで少し言い訳させてもらうと(いいですか・・?すみません、みなさん・・・ヒヨっこ通訳をお許し下さい・・・)、

1.ベルギー人約1名の発音が不明瞭。

2.事前資料なし。

3.6-7人のミーティングなので、全員が一度に話始めたり、質問した人が、その質問を通訳している間に答えを待たず次の話に移ってしまうなど・・・、通訳を使いなれていない。

こーんな三重苦が重なっても、一流通訳者ならこんなに撃沈することもないんだろうなぁ・・・。

今日はさすがに2日目だったので、昨日よりはましでしたが、複数階にまたがる配線などの図面を見てそれから現場に行っても、イマイチどうなっているのか把握できず・・・。

うーん。

クライアントがとても良くしてくれる(わからない部分はいろんな言い方で何度も説明してくれる)ことがかなりの救い。

テクニカルミーティング恐るべし。

ここ最近、私にはありえない程(あくまでも私の基準でですよー!)仕事の引き合いがあります。

全部受けたい一心ですが、重なったりして受けられないものが出てきたり・・・。

仕事日照りの日々のことを思えば、もったいなさすぎて断ったとたんすごく落ち込む~。

数が増えても、ひとつひとつ大切に取り組んでいきたいです。

よく考えてみれば今回の仕事でまた私のノンネイティブ率がうなぎのぼりですが、最終日頑張ってきまーす!

このブログはにほんブログ村のランキングに参加しています。
↓応援クリックして頂けると励みになります
upwardright

にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ

| | Comments (0) | TrackBack (0)

October 13, 2008

勉学の秋、食欲の秋

先週は、通訳学校へ戻るかどうかをずーっと頭の片隅で考えながら過ごしました。

トレーニングも地道にできたので、なかなかいい1週間でした^-^

そしてたどりついた答えは・・・・・

はい。

結局、別の通訳学校の同通クラスに半期だけ通ってみることにしました。

かなり大きな出費だし、何より通訳学校は精神的にも体的にもエネルギーをかなりとられてしまうので、やっぱりやめようかなぁ・・・とか、一回卒業してるのに、また別の学校行ってもあまり意味ないよなぁとか思ったり・・・振込み期限ぎりぎりの時間まで悩み抜いた結果、心を鬼にしてまた「○○通訳学校卒業」という看板をはずしてまた出直してみることにしまーす!

といっても、授業はもう来週からなのでドキドキbearing

ちゃんとついていけるかな・・・。

やるからには全力で取り組みたい!

そして、先週の後半は、明日から3日間(明日は打合せ)の工場での機械設置の通訳のために、必死でつめこみ勉強していました。

さんざんエージェントに資料を求めましたが、クライアントは機密情報なので外に出せないので、打合せでお話します・・・というが・・・。

詰め込み勉強をしたといっても、多数ある機械のうちどの機械を対象に話が進むのかも何もわかっておらず、私の勉強は全く的外れな不毛の行いになる可能性もあるため、明日の打合せで全て理解するまでに至るかはかなり不明。

以前、出張で同じような機械設置の通訳をしたときも資料がなく、ありえないことにぶっつけで行って撃沈したのですが、そのときの記憶が甦ったりして、不安だー。

それがあってか、テクニカルミーティングは苦手意識がすごい。

それを挽回することができるかー?

またどうなるかお楽しみに・・・。

----------------------------------------------

この連休なにをしていたかというと、明日からの仕事の準備だけではありません。

夫の大学時代の友達や仕事友達、その奥さんも交えての恒例のテニス!

1ヶ月に1~2回ほどやっているのですが、まったくの初心者として始めてから早1年以上。

やっと試合でボレーができるようになり、得点することもできて大満足。

その後、みんなで温泉に行ってから、家でブランド牛のしゃぶしゃぶパーティーをしました♪

超美味~!!

最近、肉食べすぎ!?

ぞうすい、頂いたケーキまでペロリと平らげてしまいました。

そして!食欲の秋にふさわしい品をついに購入しましたよ~!

ずっと気にかかっていたホームベーカリー☆

我が家にもやってきました。

早速昨日第1号を焼いてみたところ・・・・ふわふわ~、しっとり~で一気に虜にheart02

今日は勉強の合間の休憩に近所の本屋さんに行って、ホームベーカリーのレシピ本を購入。

さっき材料を全て入れ、さっきタイマーをセットしておいたので、明日の朝には焼きたてパンが食べられる~!!!

分量や材料(小麦粉の種類や、イーストを生にしたり・・・などなど)をいろいろ変えて試してみることで、我が家のレシピを開発しようと思ってます。

私も夫も朝はパン派だし、パン大好き人間なので、これからヘビーに活躍してくれそうですよ。

昨日作った第1号はこんな出来でした↓

Dsc01459

手作り熱、まだ冷めやらぬ・・・です。

明日から頑張るぞー!

このブログはにほんブログ村のランキングに参加しています。
↓応援クリックして頂けると励みになります
upwardright

にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ

| | Comments (2) | TrackBack (0)

October 08, 2008

電話会議、そしてガールズトーク

昨日はいつもひいきにしてもらっているクライアントの電話通訳でした。

お昼過ぎからで、1時間ほどでリリースという何ともオイシイお仕事。

先月やった内容の続きで、電話の相手も同じ方(またノンネイティブ、マレーシア人でした。相変わらずノンネイティブ率超高い、わたし。)だったので、かなりマニアックな金融知識を問われる部分は聞きなおしをしてしまいましたが、何とか切り抜けられました。

相手のマレーシアの方も、なぜだか私を気に入っているとクライアントがおっしゃっていました。

別に全く癒し系の声でもなく、どちらかというとハスキー系なのになんでだろーと疑問が沸々・・・。

でも、クライアントや関係者に褒められる(ちょっと違うかな?)ことってあんまりないので、うれしくて、通訳者としてかなりテンションの上がる案件でした。

で、ちょっと気づいたこと。

いつもこのクライアントの件は、日英の割合の方が圧倒的に多いのですが、純国産のわたしは日英に関して苦手意識を持っているにも関わらず、ナチュラルにうまく話せることが多いのです。

いいのか悪いのかはさておき、この電話会議はスピーカーフォンではなく、受話器片手に私がメモを取りながらやる逐次で、クライアントが言った雑多なまとまりのない情報(すみません・・・生意気で・・・)を、過不足ないよう自分なりにまとめて、メッセージとして英語に訳出しているからうまくいっているのかなぁと。

通訳学校の日英って、本当に重箱の隅をつつくようなかんじで、割と直訳(まではいかなくても、超日本語に忠実な訳)でないとおおざっぱだとOKをくれない講師が多かったと思うのですが、今回のように日英ってやっぱり、英日以上にメッセージを、意図を、訳す営みなんだなぁと改めて認識しました。

そう考えると、英日以上に日英ってクリエイティブだわ~と思っていたのでした。

2時にリリースされた後、通訳者の友達とランチへ。

結構頻繁に会ったり話したりしているのに、気づけば7時半なり・・・・。

夕飯の準備も全くせずに、5時間半もしゃべり続けてしまったのでした~。

明らかにしゃべりすぎだけど、かなりスッキリした~!

Mちゃん、ありがとぉ♪

最近上り調子のあなたにかなりパワーもらったわーsun

夫の職場近くでお茶をしていたので、結局一緒に帰り、超特急でマーボー茄子を作って手抜き夕食に・・・。

ごめんねー、夫君。

その代わり、今日は真面目にレンコンすりおろし揚げを作って、罪滅ぼし(?)しました。

夫の親戚たちが住んでいる地域では、枝豆の季節がやってきました!

ここ最近、大量に湯がいています。

食べだしたらとまらないー!!!

またジムも復活しないとなー。

来週もありがたいことに2日間、仕事がはいりました。

ここらでネジを巻きなおして、頑張るぞー!

<今日のトレーニング>

1.日経ウィークリー: メラミン入り中国産ミルクの話、研修員制度の改革を求める社説          を音読→単語ストック

2.福田首相スピーチ日英サイトラ: 首相官邸のHPにある福田前首相の地球環境シンポジウムでのスピーチ5Pを速訳。ICレコーダーに吹き込んで、パフォーマンスチェック。通訳で英語を話すときの自分の話し方のクセに気づいた・・・。訳も変なところでプツプツ切れて聞きづらいので、改善すべし。明日はその点も含めて、HPにはスピーチの動画もあったので、逐次をやって完成させる予定。

このブログはにほんブログ村のランキングに参加しています。
↓応援クリックして頂けると励みになります
upwardright

にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ

| | Comments (6) | TrackBack (0)

October 06, 2008

The Kite Runner vs. The Namesake DVD対決!

以前ご紹介したペパーバック、The Kite RunnerとThe Namesakeですが、二冊とも読了したということで、映画化されたもののDVDをふたつとも見てみました。

最近勉強のモチベーションがぐんと下がっていて、秋のシーズン真っ只中にもかかわらず、いつになく仕事も少なく、期待していた仕事もキャンセルが続いて落ち込む日々でした・・・。

そんな息をする以外何にもしたくないような気分のときでも、トレーニングを怠っていることには後ろめたい気持ちを持っていて、でも机に座って何時間もサイトラや逐次をする気にも毛頭なれず、結局たどり着いたのが英語のDVD。

DVD鑑賞であれば、一応英語とつながっているということで・・・。

2作とも立て続けに見ましたが、感想としては個人的にはThe Kite Runnerの方が好きだったなぁ。

両方の作品共に、主人公の幼少時から大人になってからまでを追うストーリー展開なのですが、小説を先に読んでしまっているがために、省きすぎな感があったり、短縮するためにストーリー展開が速すぎると感じてしまったりしました。

が、その傾向はThe Namesakeの方が強かったように思います。

ペーパーバック自体は両作品、甲乙つけがたい楽しさ・読了感だったのですが、The Namesakeはハッピーエンドでもなく、主人公の生き様が最後まで淡々と描写されている内容だったので、映画向けではなかった気がしました。

是非、両作品ペーパーバックとDVD両方楽しんでみて、比較してみてはいかがでしょうかー。

こういう英語との付き合い方もあるんだなぁと思って、また他作品でもやってみようと思います。

The Kite Runnerはアメリカに行くときに持っていったので、その間に読み終わるだろうと予想していたものの、予想外の体調不良で全く読み進められず、帰国後、勉強意欲を失っているときにウォォォーと猛スピードで読み終わりました。

そして今読み始めているのは"Life of Pi"(邦題:パイの一生)。

これは映画化されていないようですが、なんでもあのブッカー賞を取った代物だとか!

読み始めはなかなか物語に入っていけず、読むスピードも遅く、つまらないのですが、最初の100ページは頑張って読むぞ!

----------------------------------------------------------------------

今迷っていること。

通訳学校は一度卒業したけど、また戻ろうかとずっと考えていて、重い腰を上げてやっと前とは別の学校の試験も受けて同通クラスに合格したものの、なかなか受講を決心できません・・。

仕事も少ないし、また心機一転他の学校へ行って他の人たちに会えば、自ずとうまくなりたいという気持ちがもっと出てくるかなぁと思っているのです。

モチベーションにあまりにもムラがあるので、ペースメーカーとして学校を投入することで、なんとかコンスタントにトレーニングできないかなぁ。

仕事がないということはやっぱり私の力不足な点もあると思うので、もっと底上げしなければ仕事が増えるということはない気がするのです。

うーん、申し込み期限ギリギリまで悩みそー。

| | Comments (4) | TrackBack (0)

«伊勢トリップ!